tt
bes oday
  Лучшее в блогах
Сюжеты Афиша
Посты дня Репортажи дня Тексты дня Видео дня Фото дня
Сюжет по теме
Конец Мубарака
Конец Мубарака
число просмотров число постов
Экс-президент Египта приговорен к пожизненному заключению за применение силы против демонстрантов
 
Умерла Инна Чурикова
15.01 число просмотров 7701 число записей 5
 
Закон для негодяев
15.01 число просмотров 10970 число записей 4
 
Прощай, Макдональдс!
10.03 число просмотров 6929 число записей 3
 
Бедная Камила
12.02 число просмотров 5671 число записей 4
 
Чеченские угрозы
3.02 число просмотров 6860 число записей 10
 
все записи
Реклама
Подождите.
Самое читаемое
Прислать свою ссылку
Добро пожаловать в Египет!
Добро пожаловать в Египет!
За две недели страна прошла путь от мирных демонстраций до братоубийства
IMG_9126ww.jpg
Исход многодневных протестов зависит от того, чью сторону примет армия
Добро пожаловать в Египет!
Уже две недели в стране бушует революция, которая прошла путь от жестокого подавления протестов властями через мирные демонстрации до едва ли не гражданской войны. Корреспонденты The New Times наблюдали переход от слов к насилию

Монсур поджигает бутылку с коктейлем Молотова и с размаху бросает ее через всю улицу в прячущуюся за баррикадой из металлических щитов и мусорных баков толпу сторонников президента Хосни Мубарака. Бутылка разбивается об асфальт и разливает вокруг пламенный хвост. В ответ сторонники президента выкатывают подожженную полицейскую будку, которая, не докатившись до людей, врезается в фонарный столб. С обеих сторон летят камни и кирпичи, стоит невообразимый ор, грохот, режут слух удары металлических прутьев о листы железа — в центре Каира в ожесточенных ночных уличных боях сражаются тысячи человек. Все прилегающие к главной городской площади улицы, переулки и перекрестки превращены в крепости: ограждения, холодильные ящики из-под газировки, магазинные тележки, вырванные из земли дорожные знаки, автомобили, телефонные будки — все идет в дело при строительстве баррикад. Внутри этих баррикад — россыпь раскуроченных мостовых и тротуаров, которые сражающиеся мечут друг в друга.
 
Эскалация до того вполне мирного конфликта началась после того, как вечером 1 февраля Хосни Мубарак пообещал не избираться на шестой срок и мирно передать власть в сентябре 2011 года. Демонстранты, которые к этому моменту провели на площади Тахрир уже 8 дней, смотрели трансляцию речи лидера на растянутой на жилом доме простыне — и не поверили ни одному его слову: «Он обманывал нас 30 лет, почему мы должны поверить ему сейчас?» — говорит Иссам, дизайнер интерьеров, полноватый, лысеющий мужчина 48 лет, который все эти дни уходит с площади, только чтобы поесть и привести себя в порядок. Он одет в дорогое кашемировое пальто, на носу очки в золотой оправе: «В этой пламенной речи Мубарак грамотно обошел основные требования демонстрантов, главное из которых — немедленное и окончательное отстранение от власти самого Мубарака».
 
Полицейские либо сбежали из Каира, либо боятся носить форму — в городе их ненавидят все
 
Спустя час военные в ультимативной форме потребовали от собравшихся прекратить демонстрации и разойтись по домам, а позже, ночью, в городе стали появляться толпы сторонников действующего президента, которые и спровоцировали кровопролитные бои: по официальным данным, только за последние дни погибло более 20 человек, ранено более 1500. Так закончился бархатный период борьбы с 30-летним режимом Хосни Мубарака.
 
Студент исторического факультета академии Гизы Алладин сжимает в руках увесистую палку, из которой во все стороны торчат гвозди; вокруг него на тротуаре сидят вооруженные дубинами друзья-сокурсники. Молодые люди внимательно осматривают площадь Талаат Харб — не появились ли где мародеры. Алладин и его друзья — одна из групп добровольцев, которые в первые дни протеста стихийно образовались по всему Каиру: они защищают чужие магазинчики и офисы. Алладин оставил в деревушке Саккара семь сестер и шесть братьев, а также семейный бизнес — массажный салон и производство ароматических масел. Только за эту ночь бригада поймала четырех мародеров и передала их армии. Алладину не нравится, что пришлось брать в руки оружие, но он понимает, что сейчас не до шуток: еще 25 января, когда все только началось, он был в Суэце, где на его глазах полицейский застрелил подростка. Потому, чтобы не сидеть сложа руки, он вышел сторожить страну. «Эти улицы Каира, эти здания очень важны. Это сердце Египта, и мы должны его защищать, если хотим сохранить», — объясняет свой поступок студент.
 
Алладин приехал из деревни Саннара чтобы патрулировать улицы Каира
 
Вот это «защитить сердце Египта» — поразительная и, может быть, самая важная отличительная черта бархатной фазы египетской революции. Пока в городе не было власти, полицейские сбежали, охрана тюрем покинула свои посты, а военные ни во что не вмешивались, лишь наблюдали — охрану общественного порядка взяли на себя сами граждане. Они по три-четыре человека на перекресток регулировали дорожное движение, собирали и вывозили большими баулами за город мусор, круглосуточно держали живую цепь вокруг Египетского музея, охраняя его от грабителей, каждую ночь выходили небольшими вооруженными группами и патрулировали улицы, магазины, офисы, возводили блокпосты на дорогах, чтобы досматривать машины и ловить мародеров. Ловили и сдавали их военным.
 
Каир в эти дни похож на агонизирующее животное. В городе медленно догорает многоэтажное здание правящей Национально-демократической партии, из окон которого ночами еще вырываются языки пламени; вывески и окна полицейских участков разбиты, у дверей дежурят солдаты; не работают банки, закрыты рестораны и кафе; то тут, то там улицы перекрыты танками, БМП и БТР-ами, войсками оцеплены все крупнейшие улицы, штаб партии, телецентр, мосты через Нил и дорожные развязки. С 16.00 вечера до 8.00 утра действует комендантский час, на который, впрочем, никто не обращает внимания: если некому проверять, зачем его соблюдать? Рядом с гостиницей «Рамзес-Хилтон» на обочине валяется внушительный уличный телевизионный монитор с разбитым экраном, в небе круглосуточно кружит несколько вертолетов. Стены домов, заборы и борта военной техники украшает неровное граффити Fuck Mubarak. В воздухе пахнет гарью, испражнениями и воняющим канализацией Нилом. Не ходят рейсовые автобусы, железнодорожный вокзал Рамзес, похожий на тот, что один из авторов видел в разбомбленном Цхинвале, закрыт (говорят, он на реконструкции). Толпы египтян с сумками наперевес пытаются покинуть Каир, но никто, даже сотрудники вокзала, не знает, когда будет восстановлено транспортное сообщение с другими городами. В контекст происходящей революции включено большинство жителей 20-миллионного мегаполиса: одни участвуют в демонстрациях, другие их обсуждают в жарких уличных дискуссиях, третьи взяли на себя роль полицейских. По центру города ходят молодые приветливые люди с полуметровыми мясницкими тесаками, которыми они, узнав, что корреспонденты The New Times родом из России, весело размахивали, говоря: Welcome to Egypt! Правда, чем дальше от центральной площади города Тахрир, тем меньше у этих «дружинников» желания общаться с прессой, тем более фотографироваться. «Эти идиоты боятся, что новая власть первым делом посмотрит все фотографии и побьет всех, кто вместо демонстраций отсиживал зад у дома», — ругается Алладин.
 
IMG_2249.jpg
Среди протестующих Хосни Мубарак воспринимается как абсолютное, дьявольское зло
 
На площади Тахрир, центральном месте революции, жизнь все эти дни бурлит круглосуточно. Постоянно дежурят два десятка танков и БМП, периодически совершающих никому не понятные маневры; несколько тачек с финиками, пункт по продаже флагов египетского государства, скромная полевая кухня, груженный туалетными кабинками военный грузовик и палаточный городок на газоне.
 
Трудно представить, что ненависть может быть такой осязаемой: «Мубарак, уходи», «Отправляйся в ад, Мубарак», «Игра закончена, Мубарак», «Ты осел, Мубарак», «Оставь Египет в покое», «80 миллионов человек ненавидят тебя», карикатуры, в которых Хосни Мубарак предстает и в образе дьявола, и в образе одноглазого пирата, изуродованные портреты и повешенные чучела. «Freedom!» — кричит мужчина в арафатке, пытаясь объяснить нам, чего добиваются манифестанты. Объяснять, что сделал со свободой Хосни Мубарак, он решил жестами: сначала принялся театрально душить себя, закрыл руками глаза, рот, уши. «Мы должны находиться здесь, пусть даже это опасно. Мы должны платить за нашу свободу», — не прибегая к жестам, сообщает другой.
 
Емкий термин «революционеры» объединяет в себя людей всех возрастов и социальных слоев, мужчин и женщин, мусульман и христиан. В пикете на подходе к площади стоит Ахмед. Ему 24 года, он уже два года не может найти работу, раньше никогда не интересовался политикой и привык считать, что президент, при котором он прожил всю жизнь, хороший. «Но как может быть хорошим человек, из-за которого убивают людей? Как ему можно верить?» — восклицает Ахмед. Как только он узнал, что в первые дни демонстрации по всему Египту были убиты люди (только в Александрии — 23 человека), он собрал вещи, оделся и приехал на площадь Тахрир, где живет уже четыре дня и вместе с такими же, как он, проверяет всех приходящих на наличие оружия. Бадийя пришла на Тахрир вместе с мужем и двумя маленькими детьми. Они вместе держат расписанный лозунгами египетский флаг. «Мы пришли сюда ради будущего наших детей — они достойны лучшей участи», — уверена Бадийя.
 
IMG_9499.jpg
Рядом с Джафаром, верным сторожем пирамид, стоит его верный бульбулятор
 
Люди в форме
 
На площади на первый взгляд царит абсолютная анархия. Нет четкой организации, никто не координирует ничьи действия, кому удается заполучить микрофон — сразу становится лицом №1 в толпе. Но за общей анархией прослеживается некая система, во всяком случае воду на площадь аккуратно подвозят, кто-то приезжает на грузовичке, груженном сэндвичами и печеньем, а ближе к вечеру активисты организуют уборку территории, обходя площадь с мусорными ведрами. Люди всячески подчеркивают свои симпатии солдатам и офицерам: несут танкистам цветы, сигареты, те же финики. Офицеры охотно вступают в диалог с толпой, которая немедленно собирается под орудием, спорят с людьми о чем-то, шутят. Но то, что военные — ребята серьезные, корреспонденты The New Times убедились на собственном опыте не раз. Например, в первый же день, 29 января, сразу после прилета в аэропорт Каира. «Комендантский час», — отрезал офицер на выходе и отказался выпустить из здания даже перекурить. Персонал аэропорта разводил руками и предлагал переночевать тут же: мол, лишь утром можно будет добраться до центра города. «Только самоубийца сунется сейчас в Каир», — убеждал турок, уже принявший решение ночевать здесь. Сбежать из аэропорта удалось через подземную автостоянку. Но если в мирное время путь от аэропорта до центра города можно проделать за 25–30 минут, то в революционных условиях дорога занимает в три раза больше времени. Четыре раза машину остановили военные. Еще около 35 раз — местные жители с битами, трубами, тесаками и досками, перекрывающие пути подъезда к центру чем попало. Казалось, ехали не в Каир — в Кабул. Спустя пару дней, когда возвращались уже из Александрии, на подъездах к столице Египта военные проверяли автомобиль дважды, местные городские партизаны — еще 27 раз.
 
IMG_2334.jpg
В уличных боях Египет окончательно потерял спокойствие протеста. Теперь — все против всех
 
Что такое тиран
 
На восьмой день протестов, 1 февраля, истек трехдневный срок, который демонстранты отвели новому правительству для начала коренных перемен в стране. В этот день на улицы египетских городов вновь вышли сотни тысяч манифестантов, требующих отставки президента страны Хосни Мубарака, десятки тысяч вышли в Александрии, втором по величине городе страны. Один из них — Ибрагим. Ему 43 года, он страховой агент и выглядит, как клерк, который вышел прогуляться в свой выходной день. Аккуратно одет в свежевыглаженную рубашку, поверх нее жилетка. «Вы знаете, что означает слово «тиран»? Мубарак тиранит уже 30 лет подряд. И чтобы прекратить это безумие, мы должны взять все в свои руки», — сказал нам Ибрагим. В это время мимо нас манифестанты проносят носилки. Они имитируют гроб, в котором лежит «покойник», изображающий президента Мубарака. Люди снимают обувь и стучат по этому импровизированному гробу, демонстрируя таким образом свое крайнее презрение и неуважение к диктатору. В Александрии власти вообще нет: полицейские сбежали, но и армии в отличие от Каира не видно. Совершенно парализовано движение, зато каждый третий паренек с ломом гордо заявляет: «Каждый теперь — полицейский».
 
Наряду с арабами-мусульманами в акциях протеста в Александрии принимали участие и египетские христиане-копты. Копты называют себя потомками первых египтян, а Коптскую православную церковь (одну из дохалкидонских церквей) основал, по легенде, апостол Марк. Сегодня копты живут в Александрии вперемешку с мусульманами и уверяют, что никаких ущемлений собственных прав не чувствуют, хотя в дни революции те коптские церкви, которые удалось найти корреспондентам The New Times, были закрыты. Впрочем, это вполне могло быть связано с терактом у здания одной из церквей, который прогремел 3 января 2011 года и унес жизни 21 копта. За взрывом, как убеждены в Александрии, стояли радикальные исламские группировки. На бытовом уровне подобных конфликтов не возникает. Айману 22 года, и он мусульманин, его девушке Лоранс — 20, она христианка. Молодые люди, чтобы чаще видеться, а заодно и заработать денег, устроились работать в александрийское кафе официантами. Лоранс, симпатичная брюнетка с большими карими глазами, тяжело подбирая слова, объясняет, что ее родители будут, наверное, категорически против брака с мусульманином: «У них много друзей другой религии, но к таким бракам старшее поколение относится плохо, — говорит она. — Те, чье сознание открыто миру, не видят ничего страшного в этом уже сейчас». Пока сознание их родителей к миру закрыто, ребята надумали проверить свои отношения, объявить потом родителям о намерении пожениться, а если согласие не будет получено, уехать из страны. По словам этой влюбленной пары, копты в Александрии составляют до 30 % населения, отношение властей к ним спокойное: последние годы в городе строят все больше церквей. Несмотря на это, Айман возлагает большие надежды на свержение Мубарака, полагая почему-то, что после смены власти в стране поменяется и отношение родителей к смешенным бракам.
 
IMG_9300.jpg
Революция — дело семейное: на площадь Тахрир приходят целыми поколениями
 
Пирамиды за Мубарака
 
В борьбе с оппозиционерами государство воспользовалось вполне традиционными средствами: отрубили интернет, телефонную связь, отключили вещание «Аль-Джазиры», а 4 февраля сторонники Мубарака разгромили студию канала, по государственному ТВ — в основном выступления официальных лиц и сериалы, хотя иногда проскакивали и кадры протестов. Газеты, правда, выходили и писали о ситуации вполне подробно. Информационный вакуум порождал массу слухов. Например, 30 января на площади Тахрир, где среди демонстрантов стояли корреспонденты The New Times, вдруг прошел слух: «Мубарак ушел!» Люди кричали от счастья: Мубарака больше нет, революция победила! Но скоро поняли: это слух, пущенный кем-то для того, чтобы люди разошлись по домам. Еще обсуждалась «новость», что Мубарак сбежал в Бахрейн, а крупнейшие междугородные трассы перекрыты караванами вооруженных бандитов, сбежавших из тюрем. Интернет в Египте вновь заработал лишь 2 февраля, когда на улицах Каира вовсю шли столкновения. Причем слухи распространяют все — и сторонники Мубарака, и их оппоненты. Например, первые рассказывали корреспондентам The New Times, что оппозиционерам на площади платят некие внешние силы за то, чтобы они продолжали демонстрации. Оппозиционеры с площади Тахрир — ровно то же самое говорят о своих оппонентах: будто власть свезла из регионов сотни своих «сторонников», которым было хорошо заплачено за поддержку режима, называли и сумму — 10 египетских фунтов в день ($1,5). Но корреспондентам The New Times удалось разыскать людей, которые абсолютно искренне поддерживают Хосни Мубарака. Нашлись они в Гизе.
 
В обычное время в этом пригороде Каира все забито туристами: тысячи человек со всего мира каждый день приезжают сюда, чтобы посмотреть на пирамиду Хеопса и статую Сфинкса. Основной бизнес в этом городке — организация прогулок в пустыню на лошадях и верблюдах, услуги гида, а также торговля дешевыми сувенирами, выточенными подростками из камней. Одних только конюшен здесь — 125 штук. Но сейчас бизнес простаивает: пирамиды и Сфинкс окружены забором, ворота закрыты на замок. У ворот на земле вместе с верблюдами сидят местные работники и тоскливо смотрят на верхушки пирамид. Каждый день с наступлением комендантского часа сюда стягиваются БТРы с солдатами: они оцепляют пирамиды по периметру и всю ночь караулят, чтобы никто не пробрался внутрь исторических памятников. На песчаных холмах пустыни Сахары разбиты шатры из подручных материалов: листы фанеры, ткань, шифер и ржавые балки, старые, замызганные ковры, ломаные стулья. В этих палатках вечерами собираются сторожить пирамиды местные работники туриндустрии. Они пьют чай, курят гашиш, смотрят на закат и через оптический прицел винтовки наблюдают за происходящим в зоне.
 
Мохаммед родился и вырос в Гизе. Пирамиды — его бизнес и его жизнь. По этой причине Мохаммед, как и большинство местных жителей, поддерживает Мубарака: именно он сразу после прихода к власти открыл доступ к сокровищам Гизы (раньше пирамиды были закрыты для посещения) и построил вокруг стену для большей безопасности. «Если бы не он, нам бы сейчас просто нечего было бы есть», — объясняет Мохаммед. По его словам, в удачные дни он зарабатывает более $500 только на чаевых. «Если Мубарака снимут, то мы не можем быть уверены в завтрашнем дне, — поддерживает его продавец сувениров Хаджар. — А вдруг новый президент закроет Гизу? Мы не готовы к этому». Правда, потом Мохаммед, подумав, добавляет: «Тогда мы просто возьмем комплекс штурмом, сломаем забор и убьем тех, кто попытается закрыть доступ к пирамидам».
 
IMG_2186.jpg
К танкам в городе быстро привыкаешь: местные уже не обращают на них внимания
 
Охота на журналистов
 
Восемь дней революции демонстрации были удивительно мирными: по Каиру ходить было спокойнее, чем по иным районам Москвы. Корреспонденты The New Times без опаски забирались в самую гущу демонстраций, изучали городские трущобы и окраины города, даже ночью можно было спокойно находиться на улице. Комендантский час не сулил никаких проблем, военные стреляли только в воздух, а каирцы всегда были р ады помочь приезжим и собирались целыми улицами, чтобы подсказать, как правильно и быстрее всего добраться до нужного места. И это притом что люди здесь относились к революции весьма по-разному.
 
«Не возмущайтесь, но возьму в два раза больше, чем договаривались, — извинялся таксист. — На каждом углу теперь взятку дать надо, чтобы проехать, пока до вашей гостиницы доехал, 150 фунтов раздал (около $30. — The New Times)». Для большинства египтян ничего хорошего в революции нет. Они, может, и рады были бы, уйди Мубарак со своего поста, но чем дольше длится революция, тем больше они несут убытков: простаивает бизнес, бегут туристы, невозможно совершить самую простую банковскую транзакцию. Захра работает водителем, охранником и сторожем. Ему 32 года, у него высшее техническое образование, и он не переносит на дух демонстрантов. Поддерживает их требования, но считает, что нужно дать новому правительству время для решения накопившихся проблем, которые невозможно решить за один день. «Они требуют хорошей работы и хорошей зарплаты. Но нельзя получить хорошую работу, сидя на площади и ничего не делая», — злится Захра. Семья Абдаллы Ибн Али уже 130 лет держит магазин ароматных масел прямо на площади Тахрир — он управленец в седьмом поколении, но сейчас дела пошли плохо. Абдалла меланхолично закуривает очередную сигарету у дверей своей лавки и смотрит на толпы демонстрантов. «Я закрываю бизнес на пару месяцев. Мародеры уже несколько раз пытались пробраться сюда и разбили витрины. Лучше я пережду за пределами Каира. Заодно опробую новую технику приготовления масел», — вздыхает Абдалла. Студент экономического факультета Каирского университета Факхри хочет поскорее продолжить обучение — все учебные заведения в эти дни закрыты. Студенты университета Аль-Асхар стараются не вылезать из общежития и ждут, когда ситуация успокоится. До последнего момента ничто не предвещало взрыва. Но — взорвалось. В обед 2 февраля организованные колонны сторонников президента Хосни Мубарака стали стягиваться к площади Тахрир, мир обошли кадры, как на площадь современного мегаполиса въезжали люди на лошадях, верблюдах и повозках. А дальше и начались кровавые столкновения: 5 человек погибли в первый день, 3 февраля — еще 10. Среди сторонников действующего президента пустили слух, что главные виновники демонстраций — зарубежные граждане, и особенно журналисты. За корреспондентами американских и европейских изданий и телекомпаний началась настоящая охота: за ними гонялись толпы людей с палками. Корреспондентов ВГТРК избили и раскрошили камеру на площади Тахрир, там же избили сотрудников информационного агентства Associated Press, несколько ножевых ранений получил шведский телеоператор. Штурмовали гостиницы, где остановились иностранные журналисты. Гнев толпы испытали на себе и корреспонденты The New Times: с площади ноги пришлось уносить быстрыми перебежками. Спрятали нас в маленьком отельчике в узком переулке: компанию составили журналистка из Бельгии, четверо японцев и американский турист. Хозяева гостиницы всем наварили риса, а затем выделили нам что-то вроде охраны: два квартала до гостиницы возле площади Тахрир мы шли в кольце из 5 египтян. Когда подошли к гостинице, обнаружили, что дверь забаррикадирована изнутри: владельцы стащили вниз холодильник, шкаф и дежурили тут же, вооруженные металлическими прутьями и дубинками. Когда на рассвете выбирались из Каира в аэропорт, на всех блокпостах повторяли: «Туристы из России», — и предъявляли паспорта в доказательство своих слов. За какие-то сутки журналисты из любимцев толпы стали их врагами. Владелец гостиницы после этого дня и последовавшей за тем горячей ночи, когда перед входом жгли машины, а с крыш бросали коктейль Молотова, сказал на прощание: «Я больше не вижу смысла работать в центре города. Гостиницу закрою. Все рухнуло. Египту еще много лет придется разгребать то, что он наделал».
 
Посреди площади Тахрир, прямо под окнами здания городской администрации, с первого дня протестов, с 25 января, стоит сгоревший автомобиль. Из его закопченного капота торчит вырванный откуда-то дорожный знак, на который скрепками и скотчем приделана табличка: «Это не мы сделали. Это сделал режим».
 
 

Лица и лозунги протеста
 
IMG_9376.jpg
Нам не нужен Мубарак
 
IMG_9257.jpg
Мубарак, подонок, кровь Египта стоит дорого
 
IMG_9225.jpg
Любимый Египет, ради тебя я готов умереть, а чтобы вырос мой сын, я не буду молчать
 
IMG_9261.jpg
(Слева) Каждый, кто держится за власть вопреки воле народа, падет. Ты никому не нужен, Мубарак, уходи. (Справа) Мы не уйдем с площади и не успокоимся, пока Мубарак и его режим не уйдет в отставку. Ты не сможешь усмирить египетский народ ни отставкой правительства, ни назначением заместителя
 
IMG_9108.jpg
Египтянин, оставь все, кроме революции
 
IMG_9356.jpg
Долой аль-Адли, министра пыток
 
IMG_9239.jpg
Полиция — причина анархии. Полиция, вон из Египта.
Извините, ваш кредит исчерпан. Мубарак, собирайся, настал твой последний день
 
IMG_9230.jpg
Восстань, арабский народ
Далее

Такой хоккейн нам не нужен
  
Такой хоккейн нам не нужен Во время матча между соперниками произошла массовая драка. Только вместо обычного для таких историй пятиминутного штрафа, некоторые игроки получили заключение в СИЗО
 
Я жива. Я дышу. Я выбралась из Крокуса
  
Я жива. Я дышу. Я выбралась из Крокуса Да, в списках я - Казинская Елена Александровна
 
Этот пост для тех, кто умеет системно думать, размышлять, критически мыслить
  
Этот пост для тех, кто умеет системно думать, размышлять, критически мыслить Какая цель была у терористов? Какие были требования? Ни один теракт не проходил без выдвижения требований и без цели.
 
Что-то у них не вяжется
  
Что-то у них не вяжется В моей голове не вяжутся две картинки: вечерняя от 22 марта и дневная от 23 марта
 
Смертная казнь - как отвлечение от проблем
  
Смертная казнь - как отвлечение от проблем Смертная казнь в недостроенном государстве может привести к ужасным последствиям
 
все записи
13 лет за мошенничество якобы за «блок на негатив»
  
13 лет за мошенничество якобы за «блок на негатив» Блок на негатив - тема, которой промышляли многие раскрученные каналы. Тут коса на камень нашла только потому, что были затронуты интересы очень крупного бизнесмена, если не сказать, олигарха? И это его люди порешали вопросики
 
"Мертвый ёжик", может быть, просто уснул
  
"Мертвый ёжик", может быть, просто уснул Если вы нашли "мертвого" ежа в холодные месяцы, не хороните его, не выбрасывайте в мусорное ведро...
 
Что не так с системой поддержки "единорогов"
  
Что не так с системой поддержки "единорогов" Я развёрнуто и на полном серьезе готов помочь всем интересующимся темой поддержки «единорогов» советом о том, что не так с нашими «единорогами». Совет можно получить по адресу г. Москва, Лефортовский Вал, д. 5 а/я 201, ФКУ СИЗО-2
 
Рост числа политзаключенных как новая проблема для ФСИН
  
Рост числа политзаключенных как новая проблема для ФСИН В силу специфики этой категории и роста её численности она становится уже не частной проблемой каждого СИЗО или ИК, а системной проблемой властей. То есть такой проблемой, на которую необходимо реагировать
 
Особенности предвыборного сезона 2023 в Москве
  
Особенности предвыборного сезона 2023 в Москве Небольшой аналитический доклад в четырёх частях о том, какие политические силы примут участие в выборах, какие у них сильные и слабые стороны
 
Арест адвокатов
Арест адвокатов
13 октября 2023 года Басманный суд арестовал трое защитников Алексея Навального — Вадима Кобзева, Алексея Липцера и Игоря Сергунина.
все записи
"Гардемарины, 1787. Мир"
"Гардемарины, 1787. Мир"
На экраны вышел фильм "Гардемарины, 1787. Мир", который уже назвали "государственной пропагандистской халтурой".
все записи
Умер Градский
Умер Градский
После перенесенного коронавируса и инсульта скончался Александр Градский. Блогеры рассказывают истории знакомства и дружбы с ним.
все записи
Русский Нобель
Русский Нобель
Нобелевскую премию мира 2021 года получили журналисты - главный редактор российской "Новой газеты" Дмитрий Муратов и основательница филиппинского издания Rappler Мария Ресса за их "усилия по защите свободы слова и самовыражения, что является основополагающим условием для демократии и прочного мира". Итоги премии раскололи российских блогеров.
все записи
"Сфумато"
"Сфумато"
Вышел из печати роман Алексея Федярова "Сфумато" - антиутопия, в которой описываются события, происходящие на территории нынешней России в 2025 году. Книга полна мрачных прогнозов и узнаваемых персонажей.
все записи
BestToday
АПН Северо-Запад Новая газета
Правда Беслана Election2012