Вчера смотрели с сыном "Пока ночь не разлучит" - фильм, основанный на реальных разговорах, подслушанных в очень дорогом московском ресторане. Бизнесмены, содержанки, артисты, мат-перемат, дела-делишки, терки, похмелье и прочие состояния... Интересно, что 21-летний сын, постоянно живущий в Англии, не понимал ни намеков, ни подтекста, ни намеков - то есть основной структуры фильма. Сын - билингва, даже с доминантой русского языка, постоянно сидит в социальных сетях рунета - то есть очень сильно соединен с Россией, в том числе и через девушку, русские книжки читает и тд, что я только приветствую. Так вот, он понимал только общечеловеческие шутки и моменты, если можно так выразиться. И я поймала себя на том, что думаю: "И слава Богу, что он этих подтекстов и намеков не понимает. И замечательно." Возможно, кстати, их и в России мало кто за пределами богатой московской тусовки не понимает - и тоже, слава богу, если так. Вообще, незаурядную мы субкультуру создали. И непробиваемую, непроникаемую никаемую снаружи.
Недавно посмотрела фильм "Пока ночь не разлучит" с Василием Уткиным и Сергеем Шнуровым. Действие всего фильма происходит в ресторане, создатели не стали заморачиваться и сняли видимо все в одном павильоне.
х/ф "Пока ночь не разлучит" посмотрели в Доме кино. Режиссер - Борис Хлебников. Спасибо. Фильм великолепный. Неожиданно посмотрели новое кино, великолепно,интересно. Фильм закончился под аплодисменты зала. ПРЕКРАСНЫЙ ФИЛЬМ. Ничего надуманного ,ничего неестественного,никаких затянутостей. Динамичный, смешной во многих сценах. Браво,режиссеру и всему актерскому составу.
У фразы "черт, я ударил канадца" появился достойный конкурент - многозначительное "мы ели беляши" в исполнении Авдотьи Смирновой из фильма "Пока ночь не разлучит". До колик смешной фильм с участием уже почти родных актеров.
Сходила вчера с Ленкой на "пока ночь не разлучит". Ленке понравилось, мне нет. Никогда мне не были интересны чужие разговоры, а уж тем более разговоры в Пушкине. Весь фильм люди трепятся о вещах, которые никак меня не касаются, официанты трепятся по телефону (выбесили меня своей тупой болтовней), в конце все подрались. Скукота.
Несомненное достоинство этой работы Бориса Хлебникова – это её способность быть учебным пособием для начинающих режиссёров, которым, чтобы не распылять внимание на типичных ошибках, достаточно показывать «Пока ночь не разлучит», поминутно останавливая и указывая, как именно ни в коем случае не надо делать.
Про нового Хлебникова я как-то сумбурно писал в «Бумагу» две недели назад; с тех пор ещё думал про фильм, пытаясь понять, в чём же здесь системная ошибка (а она точно должна быть, потому что Хлебников — слишком хороший режиссёр, чтобы снять неудачный фильм случайно). Гусев пишет, что вся проблема в материале (открыл сейчас ссылку — там то же самое выражение «системная ошибка», ну да): то есть что вербатим может быть либо в документальном кино, либо не быть вообще. Я боюсь, что вербатима в оригинальной колонке «Большого города» не больше, чем в любом журналистском тексте, а в фильме и того меньше — там две сюжетных линии из трёх вообще дописаны к исходнику. Так что причина неудачи вряд ли в этом. Я бы обратил внимание на другое: Хлебников утверждает, что «Ночь» вовсе не задумывалась как фильм о времени, и нет причин ему не верить; проблема в том, что у меня не получается смотреть его иначе, чем фильм о времени. Дело не в Болотной, да и журнальная колонка была задолго до неё: просто в фильме слишком много возможностей для социологической трактовки. Даже больше, чем в колонке — там не было поваров и официантов. Причём, в сущности, разорванность этих сюжетных линий фильму не вредит, ведь так оно и есть на самом деле (да и в финале всё же есть момент, когда они сходятся). Вредит другое — Хлебников любит людей и снимает фильмы о людях, а среди персонажей, сидящих в зале, человек ровно один — это Шнур. Из остальных что-то человеческое местами выглядывает, но только местами: в остальном это персонажи неправдоподобно мерзкие. Естественно, Хлебникову не удаётся создать напряжение, необходимое для того, чтобы развязка была логичной — этому паноптикуму место только в комиксе и в сатире про дух времени, но не на очищающем сеансе мордобития. Вероятно, это то, что называется сопротивлением материала: тут даже если захочешь дать Островского — получается всё равно Салтыков-Щедрин.
Мне так понравилась идея фильма, что я, конечно же, пошла его смотреть, как только он появился в прокате. Ресторан «Пушкин», реальные, подслушанные диалоги посетителей, кухня ресторана… Как это должно быть интересно! (казалось мне)